Mein kleines Nählexikon – Französisch/Englisch

Wenn Sie gerne nähen und ein Fan von der Suche nach Tutorials und verschiedenen Schnittmustern sind, sind Sie sicherlich schon einmal mit Englisch konfrontiert worden. Da das Nähen in jeder Sprache seinen eigenen Jargon hat, gibt es bestimmte Begriffe, die uns entgehen können, selbst wenn Sie ein gutes Englischniveau haben. 

Die Fachbegriffe sind spezifisch und ähneln manchmal überhaupt nicht ihren französischsprachigen Pendants! Wenn Sie also Englischgrundkenntnisse haben und Ihren technischen Wortschatz erweitern möchten, habe ich ein kleines Lexikon für Sie zusammengestellt, damit Sie englische Schnittmuster ganz einfach verwenden können!

Es wäre wirklich schade, auf großartige englischsprachige Schnittmuster wie die wunderschönen Kleider und Jumpsuits von Sew Love Patterns zu verzichten, eine englische Marke, die im Laden angekommen ist. Ich weiß schon, dass ich diesen Sommer einige Modelle von Johanna tragen werde, die in England lebt. 

Wie ich oft sage, ist es nicht notwendig, zweisprachig zu sein, um die Anleitungen grob zu verstehen, zumal viele Schnittmuster illustriert sind oder Video-Tutorials zum Nähen besitzen.  

Los geht's! Lernen wir gemeinsam Englisch! 

Chloe Kleid von Sew Love Patterns

Springe Kleid von Sew Love Patterns

Begriffe rund um Stoffe

Beginnen wir mit den Begriffen rund um Stoffe: die Materialien und auch ihr technisches Vokabular. 

Stoff = Stoff 
Stoff in der Mitte falten = Stoff in der Mitte falten
Rechte Stoffseite = rechte Stoffseite
Rechte Seiten aufeinander = rechte Seiten aufeinander
Rohkanten = Rohkanten
Linke Stoffseite = linke Stoffseite

Cord = Cord
Baumwolle = Baumwolle
Leinen = Leinen
Vlieseline = Vlieseline
Satin = leichter Baumwollsatin
Seide = Seide
Samt = Samt
Wolle = Wolle

Begriffe im Zusammenhang mit Kurzwaren

Gehen wir zu den Kurzwarenartikeln, sehr nützlich, um alle Ihre Nähutensilien zu haben und auch zum Nähen!

Schrägband = Schrägband
Spule = Spule
Knochen = Knochen
Knopf = Knopf
Kreide = Kreide
Doppelt gefaltetes Schrägband = vorgefaltetes Schrägband
Öse = Öse
French Curve = Kurvenlineal
Kurzwaren = Kurzwaren
Haken = Haken
Maßband = Maßband
Nadel = Nadel
Stecknadel = Stecknadel
Paspel = Paspel
Nähfuß = Nähfuß
Rippstrick = Rippstrick
Band = Band
Rollschneider = Rollschneider
Lineal = Lineal
Stofflineal = Patchworklineal oder japanisches Lineal
Sicherheitsnadel = Sicherheitsnadel
Schere = Schere 
Nahttrenner = Nahttrenner
Druckknopf = Druckknopf
Druckknopfzange = Zange zum Anbringen von Druckknöpfen
Faden = Faden 
Zwillingsnadel = Zwillingsnadel
Wonder Clips = Stoffklammern
Reißverschluss = Reißverschluss mit teilbarem Reißverschluss = teilbarer Reißverschluss

Nahttrenner

Reißverschluss

Schrägstreifen

Begriffe im Zusammenhang mit Größen

Die richtige Größe zu wählen sollte sowohl auf Französisch als auch auf Englisch möglich sein! Das Problem ist manchmal, dass die Größen je nach Herkunft der Schnittmuster in US- oder UK-Größen angegeben sind.

Ich habe Ihnen daher eine kleine Übersichtstabelle gefunden, die Ihnen bei der Auswahl helfen kann, auch wenn es immer besser ist, Ihre Maße mit der bereitgestellten Größentabelle zu überprüfen.

Welche Maße sind zu berücksichtigen?
Brust: Brust (Brustumfang)
Taille: Taille (Taillenumfang)
Hüften: Hüften (Beckenumfang)

Einfach, oder?


Begriffe im Zusammenhang mit dem Schnittmuster

Auf den Schnittmustern, egal ob auf Französisch oder Englisch, finden Sie wichtige Informationen. Diese sind notwendig, um Ihre Anpassungen vorzunehmen, die verschiedenen Teile zu identifizieren, die Markierungen zu finden... Nichts darf uns entgehen, damit Ihre Umsetzung ein "Meisterwerk" wird. 


Anpassungslinie = Anpassungslinie
Arm = Arm
Armausschnitt = Armausschnitt
Rücken = Rücken
Oberteil = Oberteil
Knopfloch = Knopfloch
Kastenfalte = Kastenfalte
Brust = Brust
Brust-Stoffklammer = Brust-Stoffklammer
Wade = Wade
Kappenärmel = Kappenärmel
Kanal = Tunnelzug
Mitte hinten = Mitte hinten
Mitte vorne = Mitte vorne
Einkerbung = Einkerbung
Kragen = Kragen
Schrittlänge = Schrittlinie
Manschette = Manschette
Kurve = Kurve
Schnittplan = Schnittplan
Stoffklammer = Stoffklammer
Punkt = Punkt (nicht ein Stich 😊 der heißt Stich) 
Drapierung = Drapierung
Bequemlichkeit = Bequemlichkeit (oder Fülle)
Kante = Kante
Flache Falte = Flache Falte
Faltlinie = Faltlinie
Französische Naht = Französische Naht
Vorderseite = Vorderseite
Raffung = Raffung
Länge = Länge
Saum = Saum
Hüftlinie = Hüftlinie
Kapuze = Kapuze
Horizontale Falte = Biese
Schnittplan = Schnittplan
Linke Seite = linke Seite
Länge = Länge
Markierungspunkt = Markierungspunkt
Ausschnitt = Ausschnitt
Teil = Teil
Schnittmuster = Schnittmuster
Steppfalte = Biese
Placket = Knopfleiste
Pleat = Falte
Pocket = Tasche
Right side = rechte Seite
Ruffle = Volant
Seam = Naht
Size = Größe 
Skirt = Rock
Seam allowance = Nahtzugaben
Sleeve = Ärmel
The seam allowance = die Nahtzugaben
The straight grain or the grain line = der Fadenlauf
Waist line = Taillenlinie
Yoke = Passe

Ich musste viel raffen, um diesen Volant zu machen

Den Stoff zuzuschneiden ist einer meiner Lieblingsmomente bei der Umsetzung meiner Projekte.

Begriffe rund ums Nähen

Der wohl wichtigste Teil, der uns beim Lesen der Montageanleitung hilft: der Nähteil! Die Schritte zu verstehen ist extrem wichtig bei der Herstellung eines Stücks, denn weder Sie noch ich mögen es, aufzutrennen und neu zu nähen! 

Back stich = Rückstich
Blind stitch = Blindstich
Cutting line = Schnittlinie
Each side = auf beiden Seiten
Facing = Beleg
French seam = französische Naht
Hand stitching = Handnähen
Hem line = Saumlinie 
Sewing : Nähen
Stitch length = Stichlänge
Stitching line = Nahtlinie
Straight stitch = Geradstich
To alter = ändern (im Sinne von ein Schnittmuster ändern)
To bast = heften / vorsteppen
To bind = einfassen 
To cut = schneiden
To hem = säumen 
To fold = falten
To gather = raffen
To line = füttern
To mark the center = die Mitte markieren
To match = anpassen
To pin = anheften
To stitch = to sew = nähen
To stitch / sew closest to the edge = so nah wie möglich an der Kante nähen
To trim = zurückschneiden
To under stitch = untersteppen

Begriffe rund ums Bügeln

Letzter Abschnitt und vielleicht der, den viele Schneiderinnen und Schneider am wenigsten mögen... das Bügeln! Dabei ist Bügeln ein unverzichtbarer Teil des Nähens! Den Stoff bügeln, Nähte öffnen, aufbügeln... Ach, dieses Bügeleisen, Symbol der Hausfrau, lässt uns auch in der Freizeit nicht los 😂 aber hier ist es eine bewusste Wahl! 

Iron = Bügeleisen
Moisture = Dampf
Press = bügeln
Press the seam open = die Nahtzugaben öffnen 
Tailor cushion = Bügelkissen

Also, bereit, auf Englisch zu nähen? Keine Angst! 

Ich habe schon ein paar Modelle für diesen Sommer entdeckt... oh je, die Maschine wird wieder heiß laufen 😂

Finden Sie alle Schnittmuster auf Englisch im Geschäft und im Webshop. 

Einen Kommentar hinterlassen

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit einem * gekennzeichnet,