Als je van naaien houdt en fan bent van het zoeken naar handleidingen en diverse patronen, is het je vast al eens overkomen dat je met het Engels geconfronteerd werd. Omdat naaien zijn eigen vaktaal heeft in alle talen, zijn er bepaalde termen die ons kunnen ontgaan, zelfs als je een goed niveau Engels hebt.
De technische termen zijn specifiek en lijken soms helemaal niet op hun Franstalige tegenhangers! Dus als je een basis Engels hebt en je technische woordenschat wilt uitbreiden, heb ik een klein woordenlijstje voor je gemaakt zodat je patronen in het Engels gemakkelijk kunt gebruiken!
Het zou zonde zijn om prachtige Engelstalige patronen te moeten missen zoals de prachtige jurken en jumpsuits van Sew love patterns, een Engels merk dat in de winkel komt. Ik weet nu al dat ik deze zomer enkele modellen zal dragen die Johanna aanbiedt, die in Engeland woont.
Zoals ik vaak zeg, is het niet nodig om tweetalig te zijn om de instructies globaal te begrijpen, vooral omdat veel patronen geïllustreerd zijn of montagevideo’s hebben.
Kom op, laten we gaan! Laten we samen Engels leren!
Termen met betrekking tot stof
Laten we beginnen met de termen die betrekking hebben op stoffen: de materialen maar ook de technische woordenschat.
Fabric = stof
Fold the fabric in half = vouw de stof dubbel
Right side = goede kant van de stof
Right side together = goede kant op goede kant
Raw edges = ruwe randen
Wrong side = verkeerde kant van de stof
Corduroy = ribfluweel
Cotton = katoen
Linen = linnen
Interfacing = versteviging
Sateen = licht katoensatijn
Silk = zijde
Velvet = fluweel
Wool = wol
Termen met betrekking tot fournituren
Laten we overgaan naar de fournituren die erg handig zijn om al je benodigdheden voor je naaiwerk te hebben, maar ook om het te naaien!
Bias = biais
Bobbin = spoeltje
Bone = balein
Button = knoop
Chalk = krijt
Double fold bias tape = voorgevouwen biaisband
Eyelet = oogje
French Curve = krommes
Haberdashery = fournituren
Hook = haakje
Measuring tape = meetlint
Needle = naald
Pin = speld
Piping = paspel
Presser foot = naaivoetje
Ribbing = boordstof
Ribbon = lint
Rotary cutter = rolmes
Ruler = liniaal
Ruler fabric = liniaal voor patchwork of Japanse liniaal
Safety pin = veiligheidsspeld
Scissors = schaar
Seam ripper = tornmesje
Snap fastener = drukknop
Snap press = tang om drukknopen te bevestigen
Thread = draad
Twin needle = dubbele naald
Wonder clips = knijpklemmen
Zip of Zipper = rits met open-edge zipper = deelbare rits
Termen met betrekking tot maten
De juiste maat kiezen moet zowel in het Frans als in het Engels kunnen! Het probleem is soms dat de maten worden uitgedrukt in Amerikaanse of Britse maten, afhankelijk van de herkomst van de patronen.
Ik heb een klein overzichtstabelletje gevonden dat je kan helpen bij je keuze, hoewel het altijd beter is om je eigen maten te controleren aan de hand van de meegeleverde maattabel.
Welke omtrekken moet je in rekening brengen?
Chest: borstomtrek
Waist: tailleomtrek
Hips: heupomtrek
Makkelijk toch?

Termen met betrekking tot het patroon
Adjustment line = aanpassingslijn
Arm = arm
Armhole = armsgat
Back = rug
Bodice = lijfje / bovenstuk
Buttonhole = knoopsgat
Box pleat = plooi met ruimte
Breast = borst
Bust dart = borstklem
Calf = kuit
Cap sleeve = mouwtje
Casing = tunnel
Center back = midden rug
Center front = midden voor
Clip = inkeping maken
Collar = kraag
Crotch line = kruisnaad
Cuff = manchet
Curve = kromming
Cutting layout = snijplan
Dart = klem
Dot = punt (niet te verwarren met een stiksteek 😊 die stitch heet)
Drape = drapering
Ease = bewegingsruimte (of volheid)
Edge = rand
Flat pleat = platte plooi
Fold line = vouwlijn
French seam = Engelse naad
Front = voorzijde
Gather = rimpel
Length = lengte
Hem = zoom
Hipline = heuplijn
Hood = kap
Horizontal tuck = platte plooi
Layout = snijplan
Left side = linkerkant
Length = lengte
Matchpoint = markeerpunt
Neckline = halslijn
Panel = paneel
Pattern = patroon
Pin tuck = klemplooi
Placket = knoopsluiting
Pleat = plooi
Pocket = zak
Right side = rechterkant
Ruffle = volant
Seam = naad
Size = maat
Skirt = rok
Seam allowance = naadtoeslag
Sleeve = mouw
The seam allowance = de naadtoeslag
The straight grain or the grain line = het rechte draadverloop
Waist line = taille lijn
Yoke = inzetstuk

Ik moest veel rimpelen om deze volant te maken

Stof knippen is een van mijn favoriete momenten bij het maken van mijn projecten.
Termen met betrekking tot het naaien
Waarschijnlijk het belangrijkste deel en datgene wat ons zal helpen bij het lezen van de montage-instructies: het naaigedeelte! De stappen begrijpen is uiterst belangrijk bij het maken van een stuk, want noch jij noch ik houden ervan om los te halen en opnieuw te doen!
Back stitch = achtersteek
Blind stitch = onzichtbare steek
Cutting line = kniplijn
Each side = aan beide kanten
Facing = beleg
French seam = Engelse naad
Hand stitching = met de hand naaien
Hem line = zoomlijn
Sewing : naaien
Stitch length = steeklengte
Stitching line = naadlijn
Straight stitch = rechte steek
To alter = aanpassen in de zin van een patroon wijzigen
To bast = rijgen / tijdelijk vastzetten
To bind = afwerken met biais
To cut = knippen
To hem = zomen
To fold = vouwen
To gather = rimpelen
To line = voeren
To mark the center = midden markeren
To match = laten samenvallen
To pin = vastspelden
To stitch = to sew = naaien
To stitch / sew closest to the edge = zo dicht mogelijk langs de rand naaien
To trim = bijsnijden
To under stitch = onderstikken


Termen met betrekking tot het strijken
Laatste sectie en misschien wel die waar veel naaisters het minst van houden... het strijken! Toch is strijken onmisbaar bij het naaien! Je stof strijken, naden openstrijken, vlieseline aanbrengen... Ah, dat strijkijzer, symbool van de huisvrouw, laat ons niet los, zelfs niet tijdens onze hobby’s 😂 maar hier is het een bewuste keuze!
Iron = strijkijzer
Moisture = stoom
Press = strijken
Press the seam open = naadtoeslag openstrijken
Tailor cushion = strijkkussen
Dus klaar om in het Engels te naaien? Helemaal niet bang!
Ik heb al een paar modellen gespot voor deze zomer... oei, de machine gaat weer warm draaien 😂
Vind alle patronen in het Engels in de winkel en op de webshop.






